| 名称 | 作者 | 类型 | 查看详情 |
|---|---|---|---|
| 以上五首译者均为孙成敖 | 萨拉马戈(Jose Saramago) | 外国诗词-欧洲_Europe-葡萄牙诗歌_Portugal | 查看详情 |
| 别 | 阿赫玛托娃(Akhmatova) | 外国诗词-欧洲_Europe-俄罗斯诗歌_Russia | 查看详情 |
| 有一天 | 克—马列尼科娃 | 外国诗词-欧洲_Europe-俄罗斯诗歌_Russia | 查看详情 |
| “我只阅读儿童的书籍” | 曼德尔施塔姆 | 外国诗词-欧洲_Europe-俄罗斯诗歌_Russia | 查看详情 |
| 晨鸡 | 吉皮乌斯 | 外国诗词-欧洲_Europe-俄罗斯诗歌_Russia | 查看详情 |
| “别揭开这画帷” | 雪莱(Percy Bysshe Shelley) | 外国诗词-欧洲_Europe-英国诗歌_United_Kingdom | 查看详情 |
| 三重影 | 但丁—罗赛蒂 | 外国诗词-欧洲_Europe-英国诗歌_United_Kingdom | 查看详情 |
| 布尔乔亚,真他妈的―― | 劳伦斯(D. H. Lawrence) | 外国诗词-欧洲_Europe-英国诗歌_United_Kingdom | 查看详情 |
| 旅行之后 | 哈代(Thomas Hardy) | 外国诗词-欧洲_Europe-英国诗歌_United_Kingdom | 查看详情 |
| 以后 | 哈代(Thomas Hardy) | 外国诗词-欧洲_Europe-英国诗歌_United_Kingdom | 查看详情 |
欧洲诗歌所包含的诗词有哪些:以上五首译者均为孙成敖,别,有一天,“我只阅读儿童的书籍”,晨鸡,“别揭开这画帷”,三重影,布尔乔亚...